tłumacze PRZYSIĘGLI
języka niemieckiego
Pokonujemy bariery językowe
telefon: +49 421 683527 e-mail: info@dolmetschke.de
Mgr BARBARA METSCHKE
– przysięgła i certyfikowana tłumaczka języka Niemieckiego
Posiadam dyplom uniwersytecki w zakresie administracji biznesowej oraz dyplom studiów podyplomowych w zakresie mediacji językowej Izby Przemysłowo-Handlowej. Moją mocną stroną są tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne w zakresie polityki, biznesu i kultury. Mam wieloletnie doświadczenie i doskonałe referencje w tej dziedzinie. Przez kilka lat pracowałam jako pełnoetatowa tłumaczka w Konsulacie Generalnym RP i od wielu lat ściśle współpracuję z sądami i urzędami w Bremie i Dolnej Saksonii. Szczególnie lubię tłumaczyć podczas uroczystości. Moim językiem ojczystym jest polski.
adres: Ahnten 14, DE28790 Schwanewede, Niemcy
dojazd autobusem miasta Bremen
linia 90
terminy po uzgodnieniu
Mgr Uwe Metschke
– przysięgły i certyfikowany tłumacz języka NiemieckiegO
Ukończyłem studia wyższe na kierunku ekonomiki transportu morskiego, a następnie uzyskałem dyplom tłumacza języka polskiego Niemieckiej Izby Przemysłowo-Handlowej. Moja praca jako tłumacz ustny podczas oficjalnych negocjacji miast i rządów, ale także jako tłumacz symultaniczny i konsekutywny w sądach, urzędach i firmach jest wysoko ceniona. Interesują mnie również negocjacje i konferencje online, gdzie mogę już korzystać z szerokiego zakresu doświadczeń. Oprócz tłumaczeń dokumentów typowych, lubię również pracować nad dokumentami specjalistycznymi, takimi jak kontrakty i umowy, które wymagają dużej precyzji. Jako członek zarządu Towarzystwa Niemiecko-Polskiego (DPG) w Bremie od lat tłumaczę ustnie na zasadzie wolontariatu przy wydarzeniach organizowanych przez to towarzystwo. Moim językiem ojczystym jest niemiecki.
Uwierzytelnione tłumaczenia pisemne
POLSKO <> NIEMIECKIE
Dokumenty urzędów stanu cywilnego
Świadectwa szkolne
i maturalne
i maturalne
Dyplomy ukończenia studiów
Świadectwa pracy
Potwierdzenia kwalifikacji i dyplomy zawodowe
Wyroki i postanowienia sądowe
Zaświadczenia ubezpieczeniowe
Umowy kupna-sprzedaży i akta notarialne
Uwaga:
Tłumaczenia przysięgłe wykonujemy po okazaniu oryginału. W tym celu prosimy o umówienie się na spotkanie lub przesłanie nam oryginału pocztą wraz z pełnymi danymi nadawcy i numerem telefonu. Z reguły tłumaczenie poszczególnych dokumentów jest realizowane w ciągu 2 dni roboczych. Zgodnie z normą DIN EN 15038:2006, która określa europejskie standardy jakości tłumaczeń, nasze tłumaczenia są zawsze sprawdzane przez drugą osobę.
Kursy języka NIEMIECKIEGO
KURSY
Języka Niemieckiego Online
Języka Niemieckiego Online
KURSY
Języka Niemieckiego w miejscu pracy
Języka Niemieckiego w miejscu pracy
Tłumaczenia ustne
NIEMIECKO <> POLSKIE
W Urzędzie Stanu Cywilnego albo u notariusza
Tłumaczenia konferencyjne
Tłumaczenia przy negocjacjach i rozmowach dwustronnych
Tłumaczenia przysięgłe w sądach, w urzędach oraz u notariuszy
Lubimy naszą pracę
Jesteśmy wszędzie tam, gdzie jesteśmy potrzebni, ale najpiękniejsze chwile pozostają dla nas, tłumacząc dla szczęśliwej pary podczas ich ceremonii ślubnej
Do wszystkich zleceń podchodzimy kompetentnie i z należytą starannością. Sprawdzamy tłumaczenia zgodnie z unijnym standardem tłumaczeń pisemnych, stosując metodę 4 oczu.
Jesteśmy biegli we wszystkich nowoczesnych technikach tłumaczeń ustnych i pisemnych.
Tłumaczymy pojedyncze dokumenty w ciągu 2 dni roboczych od przedstawienia oryginału.
Pracujemy jako tłumacze ustni na zasadzie wolontariatu dla Towarzystwa Niemiecko-Polskiego w Bremie.